首页 > 在线学习 > 屈原卜居原文及翻译(屈原九歌:卜居)

屈原卜居原文及翻译(屈原九歌:卜居)

屈原九歌:卜居

卜者祝也

卜,说祝也。告假于庙,必先卜。八卦之卦,卜筮之器,自古有之。卜居之辞言祈求神灵的保佑与垂顾,在困境中难以自拔时,寻求神灵的指引与指引,并通过占卜仪式宣示自己的诚意和决心。

幽人归独卧,

这句诗表达了屈原的孤独、悲伤和无助感。他不断思考自己生活和处境的意义和价值,但是他始终感觉到自己被孤立和被困在自己的思考之中。

不问姓与名。

“不问姓与名”的意思是不问别人的来历。这里,屈原用“不问”来表示自己“不敢问”,这进一步表明了他的孤独和内向性格。他的内向性格也反映在他不求功名利禄,不愿参与政治斗争和势力斗争。

行路难,行路难,多歧路,今安在?

这首古诗词为古代旅人的难处作了生动的描写。屈原通过歌词中的行路之难,来表现出自己压抑无奈的心情。在这样的环境下,他更加渴望神灵的祝福与指引;同时,在压力下,他的心中更加希望可以寻找到属于自己的安身之所。

蓬门未识绮罗香,

这里,屈原用“蓬门”来表示自己一贯的清贫和名不见经传。他不认识贵族阶层的华丽生活,相反,他更关注灵魂的追求和内心的表达。这里的绮罗香,则是指贵族阶层的华丽生活,屈原通过这一句诗来表达自己对华丽生活的嘲讽和远离。

波峰下,有人泪,汩汩下。

“波峰下,有人泪”这句话中,屈原使用了以波峰下形容人沉浸在悲痛深处,绝境之中。 而“汩汩下”这个词则形象描述了泪水如同泉水涓涓细流一般滑落下来。

无语问苍天,

屈原的爱国主义精神和坚定信念表露无遗。他在困境中,奋起救国,但痛苦难耐。面对天空的静默和无语,他愈发感到自己的孤独和无助。

何意此愁病,

屈原在此想借歌表达他的孤独抑或自我封闭期,他询问自己的抑郁情绪是从何而来,自我闷在其中时,也曾问过自己,这些都是他自己的心理活动。

风风雨雨同阿鼻。

“同阿鼻”意为和谷粒一般躲避所有邪恶力量。这里,屈原把自己的经历和追求放到一个宏大的历史纵深中,认为自己的艰辛也与历史的变迁同出一辙。他是一个注重精神生活和自我解放的人,在他的时代,若是不能与潮流共舞,注定难以逃脱阿鼻地狱的折磨。

总的来说,卜居诗表现出屈原深刻的内心,无助感和孤独。同时,它表达了屈原对神灵的信仰和追求自由的精神,这些精神,对于现代人来说仍然具有重要意义。

版权声明:《屈原卜居原文及翻译(屈原九歌:卜居)》文章主要来源于网络,不代表本网站立场,不承担相关法律责任,如涉及版权问题,请发送邮件至2509906388@qq.com举报,我们会在第一时间进行处理。本文文章链接:http://www.jingxiaohe8.com/zxxx/5747.html

屈原卜居原文及翻译(屈原九歌:卜居)的相关推荐